相关搜索:
翻译结果A:
Watershed, such as fish head is the head of embankment
翻译结果B:
As the fish's mouth is diversion dike
翻译结果C:
If the fish mouth is divides the water bank the head
翻译结果D:
As the fish's mouth is diversion dike
翻译结果E:
like a fish's mouth is the first sub-water embankment
都江堰和长城一样享誉世界 [translate]
如鱼嘴就是分水堤的头 [translate]
In college, in order to experience life I have repeatedly engage in summer intern [translate]
of his having ten thousand a year [translate]
3D GEOLOGICAL MODEL [translate]
氛围 [translate]
APEroot [translate]
你为什么要这样做? [translate]
我的家附近有很多公寓楼 [translate]
有时,我会做一些设计。 [translate]
I like to go to Australia, because my grandmother was there, and environment, the landscape was beautiful there and Kangaroo Koala. I like it very much! [translate]
I think it is best to ensure beforehand that the goods intended to be imported to Malaysia for the PoC, meet all the Malaysian Halal standard requirement. Hub Halal Division, Jakim (Ustazah Hakimah) should be able to help you on that. [translate]
password must contain at least one upper case letter [translate]
which one is the best title for this passage? [translate]
只是我害怕失去这一切, [translate]
wear the mask for 30 to 50 minutes never longer than 12 hours [translate]
I dont want to say anything.only understand [translate]
我们的中国传统文化博大精深,源远流长 [translate]
outsi [translate]
猪扒烧汁饭 [translate]
通话10小时 [translate]
他建议我们饭后散步 [translate]
Content networking solutions improve access to which two types of content? [translate]
Season3 [translate]
encouraging on line feedback from consumers [translate]
只有一个 [translate]
sek [translate]
expandsion [translate]
明亮的火焰熊熊地燃烧,水壶的水开始沸腾。 [translate]
跟進物料 [translate]
its ok i am trying to understand - I think 'outside' is the wrong word for whatever you mean though [translate]
我是山红中学高3(二)班的王杰 [translate]
这雨下得很大 [translate]
give sth to sb [translate]
这是一个大家庭晚餐时间。 [translate]
Miss you be a sweet! [translate]
这部自传的文字朴实而又不缺乏,简单而又不缺乏深度。富兰克林的一生都在不停的完善自己,以追求完美。整部自传里都描述了他不断追求完美的过程。他的这种不断自我总结、不断自我反省、不断自我完善的精神非常值得我们学习。我们要制定一个切实可行的计划,之后就一折不扣的去执行。相信这也会帮助我们通往成功。 [translate]
between them the previous month [translate]
John Zink’s STS engineers and scientists use CFD to gain valuable process insights towards effective solutions. [translate]
don’t cry–guns n’ roses [translate]
去年的夏天 [translate]
strongly interact with the negatively charged groups of [translate]
Bank of America,N.A.150Broadway,New York, NY10038 United States [translate]
give happiness each other and love together, forever [translate]
针对性强,它可以减少浪费 [translate]
、T [translate]
please help chevady find thesame shapes [translate]
筛选 [translate]
beistellung [translate]
我只是一个坏人,我配不上你 [translate]
You kill me [translate]
Instructional Investor Magazine [translate]
倒霉事 [translate]
你的学历也很让我佩服 [translate]
隆重和豪华的节日 [translate]
Illinois of the United States [translate]
blues settings [translate]
G3nTL [translate]
TPP storage class driver [translate]
what a fucking piece of shit, go hell... [translate]
I will have your heart, but the proportion falling just ... ... [translate]
基金从业资格证书 [translate]
他在台上认真的表演 [translate]
Hope your Christmas is wonderful and your new year [translate]
支持者认为作为独生子女,团队合作可以有利于提高孩子们的团队意识,增进孩子们的友情和了解外面的事情 [translate]
如鱼嘴就是分水堤的头 [translate]
In college, in order to experience life I have repeatedly engage in summer intern [translate]
of his having ten thousand a year [translate]
3D GEOLOGICAL MODEL [translate]
氛围 [translate]
APEroot [translate]
你为什么要这样做? [translate]
我的家附近有很多公寓楼 [translate]
有时,我会做一些设计。 [translate]
I like to go to Australia, because my grandmother was there, and environment, the landscape was beautiful there and Kangaroo Koala. I like it very much! [translate]
I think it is best to ensure beforehand that the goods intended to be imported to Malaysia for the PoC, meet all the Malaysian Halal standard requirement. Hub Halal Division, Jakim (Ustazah Hakimah) should be able to help you on that. [translate]
password must contain at least one upper case letter [translate]
which one is the best title for this passage? [translate]
只是我害怕失去这一切, [translate]
wear the mask for 30 to 50 minutes never longer than 12 hours [translate]
I dont want to say anything.only understand [translate]
我们的中国传统文化博大精深,源远流长 [translate]
outsi [translate]
猪扒烧汁饭 [translate]
通话10小时 [translate]
他建议我们饭后散步 [translate]
Content networking solutions improve access to which two types of content? [translate]
Season3 [translate]
encouraging on line feedback from consumers [translate]
只有一个 [translate]
sek [translate]
expandsion [translate]
明亮的火焰熊熊地燃烧,水壶的水开始沸腾。 [translate]
跟進物料 [translate]
its ok i am trying to understand - I think 'outside' is the wrong word for whatever you mean though [translate]
我是山红中学高3(二)班的王杰 [translate]
这雨下得很大 [translate]
give sth to sb [translate]
这是一个大家庭晚餐时间。 [translate]
Miss you be a sweet! [translate]
这部自传的文字朴实而又不缺乏,简单而又不缺乏深度。富兰克林的一生都在不停的完善自己,以追求完美。整部自传里都描述了他不断追求完美的过程。他的这种不断自我总结、不断自我反省、不断自我完善的精神非常值得我们学习。我们要制定一个切实可行的计划,之后就一折不扣的去执行。相信这也会帮助我们通往成功。 [translate]
between them the previous month [translate]
John Zink’s STS engineers and scientists use CFD to gain valuable process insights towards effective solutions. [translate]
don’t cry–guns n’ roses [translate]
去年的夏天 [translate]
strongly interact with the negatively charged groups of [translate]
Bank of America,N.A.150Broadway,New York, NY10038 United States [translate]
give happiness each other and love together, forever [translate]
针对性强,它可以减少浪费 [translate]
、T [translate]
please help chevady find thesame shapes [translate]
筛选 [translate]
beistellung [translate]
我只是一个坏人,我配不上你 [translate]
You kill me [translate]
Instructional Investor Magazine [translate]
倒霉事 [translate]
你的学历也很让我佩服 [translate]
隆重和豪华的节日 [translate]
Illinois of the United States [translate]
blues settings [translate]
G3nTL [translate]
TPP storage class driver [translate]
what a fucking piece of shit, go hell... [translate]
I will have your heart, but the proportion falling just ... ... [translate]
基金从业资格证书 [translate]
他在台上认真的表演 [translate]
Hope your Christmas is wonderful and your new year [translate]
支持者认为作为独生子女,团队合作可以有利于提高孩子们的团队意识,增进孩子们的友情和了解外面的事情 [translate]