相关搜索:
翻译结果A:
Integration
翻译结果B:
As one
翻译结果C:
Merging into one organic whole
翻译结果D:
As one
翻译结果E:
Integration
每尊产品不需要任何支撑点 [translate]
融为一体 [translate]
以天工之手,造财富之门 [translate]
Thanks for choosing DHL Global Forwarding! [translate]
亨利的最近一部和他女儿的第一本书都于三个月前出版,令他们惊讶的是,后者已经售出一百多万册。 [translate]
深灰 [translate]
trash bin [translate]
理解和支持 [translate]
我真的希望能有这样的机会 [translate]
海藻糖提取方法的确定 [translate]
block fee [translate]
downcomer [translate]
优化培养基和培养条件 [translate]
By nine o'clock,all the Olympic torch bearers had reached the top of Mount Qomolangma. [translate]
绝爱路人甲 [translate]
自信使我能够应付任何挑战 [translate]
because of you... [translate]
Everything in its program [translate]
建设当中 [translate]
eye bracket assembly [translate]
它尝起来美味 [translate]
梁是個近視的男生,戴著一副眼鏡 [translate]
acknowledgement [translate]
warpage [translate]
the East Coast especially, recycling is already the least expensive waste-management option. [translate]
The letter of credit stipulated, “Partial shipment not allowed”. [translate]
0050:IPCP RX Nak,IP=7CEC27CC;DNS1=DEDEDEDE;DNS2=DEDECACA; [translate]
white duck down [translate]
Please accept 6450DWT vessel CAD version drawings. [translate]
Orwen J Cortez [translate]
中国旅行社也该在旅行结束后向游客邮寄一些小礼品,从而提高顾客的忠实度 [translate]
analyst [translate]
total revenue. [translate]
五百一十二 [translate]
接待客户 [translate]
operating the homelink transmitter [translate]
I am in the Reading Club改为同义句 [translate]
喜剧片很有趣吗? [translate]
两颗心 [translate]
我通常吃面包和牛奶早餐 [translate]
容易拆装和重组 [translate]
万里长城 [translate]
observing that Robin had know "once" ,but had "sort of forgotten" [translate]
希望我的好心情能继续下去。祝我好运。 [translate]
有了国家,国家之间就必然有来往关系,也就必然在不同程度上形成一些有拘束力的原则、规则和规章、制度。这些在国际关系中有拘束力的原则、规则和规章、制度就是国际法。从这个意义推断,古代世界是由国际法的。虽然在古代并没有形成现代意义上的民族国家,没有国际法概念中不可缺少的国际法主题的概念。在古代,国家之间来往关系不多,而且往往处于战争状态,但是,只要它们有来往关系,它们就有尊重使节、信守条约等原则和制度。 [translate]
This page contains the following errors [translate]
I will be strong enough to make you feel bad! [translate]
、T [translate]
please help chevady find thesame shapes [translate]
筛选 [translate]
beistellung [translate]
我只是一个坏人,我配不上你 [translate]
You kill me [translate]
Instructional Investor Magazine [translate]
倒霉事 [translate]
你的学历也很让我佩服 [translate]
隆重和豪华的节日 [translate]
Illinois of the United States [translate]
blues settings [translate]
G3nTL [translate]
TPP storage class driver [translate]
what a fucking piece of shit, go hell... [translate]
I will have your heart, but the proportion falling just ... ... [translate]
基金从业资格证书 [translate]
他在台上认真的表演 [translate]
Hope your Christmas is wonderful and your new year [translate]
支持者认为作为独生子女,团队合作可以有利于提高孩子们的团队意识,增进孩子们的友情和了解外面的事情 [translate]
融为一体 [translate]
以天工之手,造财富之门 [translate]
Thanks for choosing DHL Global Forwarding! [translate]
亨利的最近一部和他女儿的第一本书都于三个月前出版,令他们惊讶的是,后者已经售出一百多万册。 [translate]
深灰 [translate]
trash bin [translate]
理解和支持 [translate]
我真的希望能有这样的机会 [translate]
海藻糖提取方法的确定 [translate]
block fee [translate]
downcomer [translate]
优化培养基和培养条件 [translate]
By nine o'clock,all the Olympic torch bearers had reached the top of Mount Qomolangma. [translate]
绝爱路人甲 [translate]
自信使我能够应付任何挑战 [translate]
because of you... [translate]
Everything in its program [translate]
建设当中 [translate]
eye bracket assembly [translate]
它尝起来美味 [translate]
梁是個近視的男生,戴著一副眼鏡 [translate]
acknowledgement [translate]
warpage [translate]
the East Coast especially, recycling is already the least expensive waste-management option. [translate]
The letter of credit stipulated, “Partial shipment not allowed”. [translate]
0050:IPCP RX Nak,IP=7CEC27CC;DNS1=DEDEDEDE;DNS2=DEDECACA; [translate]
white duck down [translate]
Please accept 6450DWT vessel CAD version drawings. [translate]
Orwen J Cortez [translate]
中国旅行社也该在旅行结束后向游客邮寄一些小礼品,从而提高顾客的忠实度 [translate]
analyst [translate]
total revenue. [translate]
五百一十二 [translate]
接待客户 [translate]
operating the homelink transmitter [translate]
I am in the Reading Club改为同义句 [translate]
喜剧片很有趣吗? [translate]
两颗心 [translate]
我通常吃面包和牛奶早餐 [translate]
容易拆装和重组 [translate]
万里长城 [translate]
observing that Robin had know "once" ,but had "sort of forgotten" [translate]
希望我的好心情能继续下去。祝我好运。 [translate]
有了国家,国家之间就必然有来往关系,也就必然在不同程度上形成一些有拘束力的原则、规则和规章、制度。这些在国际关系中有拘束力的原则、规则和规章、制度就是国际法。从这个意义推断,古代世界是由国际法的。虽然在古代并没有形成现代意义上的民族国家,没有国际法概念中不可缺少的国际法主题的概念。在古代,国家之间来往关系不多,而且往往处于战争状态,但是,只要它们有来往关系,它们就有尊重使节、信守条约等原则和制度。 [translate]
This page contains the following errors [translate]
I will be strong enough to make you feel bad! [translate]
、T [translate]
please help chevady find thesame shapes [translate]
筛选 [translate]
beistellung [translate]
我只是一个坏人,我配不上你 [translate]
You kill me [translate]
Instructional Investor Magazine [translate]
倒霉事 [translate]
你的学历也很让我佩服 [translate]
隆重和豪华的节日 [translate]
Illinois of the United States [translate]
blues settings [translate]
G3nTL [translate]
TPP storage class driver [translate]
what a fucking piece of shit, go hell... [translate]
I will have your heart, but the proportion falling just ... ... [translate]
基金从业资格证书 [translate]
他在台上认真的表演 [translate]
Hope your Christmas is wonderful and your new year [translate]
支持者认为作为独生子女,团队合作可以有利于提高孩子们的团队意识,增进孩子们的友情和了解外面的事情 [translate]